На встрече Зеленского и Эрдогана переводчик «забыл» украинский язык

Всеволод Яров
В мире
На встрече Зеленского и Эрдогана переводчик «забыл» украинский язык

Диалог на пресс-конференции оказался нарушен из-за некомпетентного специалиста

Синхронный переводчик Владимира Зеленского не смог перевести ему ответ турецкого президента Реджепа Эрдогана после совместной встречи и был заменен. Видео с инцидентом появилось в социальных сетях.

На кадрах слышно, как переводчик пытается перевести сказанное Эрдоганом, но начинает сбиваться и говорить что-то невразумительное. Возмущенный Зеленский начинает жестикулировать и чего-требовать. Через некоторое время синхронист не смог перевести вопрос турецкого журналиста, и украинский президент попросил его озвучить слова на английском. Но тот смог лишь повторить вопрос на турецком. На этом моменте переводчика заменили.

Встреча прошла накануне. На ней Эрдоган заявил, что готов способствовать восстановлению Украины.

merch
Поделиться: