Лавров возмутился из-за отсутствия надписи на русском у Вечного огня в Узбекистане

Алия Демина
Политика
Лавров возмутился из-за отсутствия надписи на русском у Вечного огня в Узбекистане

При этом до этого она присутствовала, но ее убрали

Во время посещения Вечного огня в Самарканде глава МИД РФ Сергей Лавров заметил, что возле монумента «Скорбящая мать» нет надписи на русском языке.

Он также обратил внимание, что памятные слова павшим воинам переведены лишь на английский язык. Надпись гласит: «You are always in our heart, my dear», что означает в переводе «Ты всегда в нашем сердце, мой дорогой».

В связи с этим Лавров задал экскурсоводу вопрос: «Как к вам англичан занесло?». На что министру ответили, что Самарканд – город туризма и тут есть надписи на всех языках. Во время этого разговора также присутствовал глава МИД Узбекистана Бахтиер Саидов.

Примечательно, что раньше надпись на русском языке присутствовала, однако ее убрали.

Несколькими днями ранее житель Казахстана столкнулся с курьером, который отказался говорить с ним на русском языке. После его увольнения местные устроили бойкот торговой сети, перестав ходить в магазины. Из-за этого владельцам аккаунтов супермаркетов пришлось закрыть комментарии.

merch
Источники

Использованы материалы следующих авторов:

  • Фотографии в материале: МИД РФ
Поделиться: