Не "краш", а "зазноба": как на Руси ласково называли возлюбленных

Наши предки были гораздо изобретательнее в милых словечках
Как оригинально и ласково назвать свою вторую половинку, не повторяя за трендами Тик-Тока и Инстаграма? Не надо придумывать ничего нового, достаточно вспомнить, как это делали наши предки: в их милых словечках гораздо больше тепла, чем сейчас.
Жадобный – так называли самых любимых и самых желанных. В общем-то это понятие как раз дословно и означает: тот, кого жаждут, сильно желают, хотят. Однокоренные слова к нему – жажда, жадность и восходят они к старославянскому “жадать”. Кстати, в белорусском языке оно до сих пор используется в первоначальном виде.
Баской – произносится с ударением на второй слог. Так называли пригожего, видного парня. Сейчас это слово утеряно, а когда-то давно оно восходило к существительному Баса, что означало краса, изящество, нарядность. С тех пор сохранилась поговорка: то и баса, что руса коса.
Вынега – произносится с ударением на первый слог. Таким словом нарекали девушку, которая выросла в любви, ласке и заботе. Оно означает буквально: вынеженная, от слова “нега”, “нежность”.
Зазноба – слово используется и до сих пор, это отличное ласковое прозвание, которое служит полной альтернативой новомодному слову “краш”. Раньше так называли тех людей, которые приводят своим видом в такой приятный трепет, что влюбленного буквально прошибает озноб. Отсюда и зазноба.
Ладушка, Лада – еще одно нежное слово от наших предков. Так называли исключительно вторую половинку, с которой влюбленный чувствовал себя в мире, согласии и буквально в ладу. Также старославянское “ладъ” означало более современное понятие “помолвка”.
Ранее мы писали о том, что в глазах русских так поражало и восхищало иностранных путешественников.
