«Хотите трудной жизни – пожалуйста»: местные рассказали о том, что ждет русских в Латвии

Ася Охлопкова
Языковые запреты могут стать для не говорящих на латышском большой проблемой

Множество россиян ежегодно устремляется в Ригу, чтобы погулять по старинным улочкам столицы, закупиться на местном рынке и просто отдохнуть в спокойствии старого города. Однако не стоит тешить себя иллюзиями: последние изменения в языковых отношениях внутри страны показывают, что приезд в Латвию хорош для туризма, а вот насчет переезда нужно как следует подумать.

Readovka поговорила с местными жительницами Надеждой и Юлией и выяснила, что ждет россиян в Латвии. Девушки рассказали, как относятся к русскоговорящим, что думают о Путине, есть ли шанс найти работу и стоит ли вообще туда переезжать.

Как часто вы используете русский язык в своей стране, особенно на работе и в повседневной жизни? 

Юлия: Русским языком я пользуюсь большую часть времени в повседневной жизни, потому что я живу не в Риге, а скорее в русском городе. Здесь латышскую речь можно услышать очень редко. На работе я в основном говорю на латышском, но это зависит от того, с кем из коллег общаюсь. 

Что касается школы, то я училась в билингвальном учебном заведении и на латышском мы говорили разве что на специальных уроках. Я окончила школу в 2016 году, а сейчас в этом же заведении и с этими же учителями учится моя сестра. Уроки проходят на латышском полностью, и даже те учителя, которые не знают толком языка, вынуждены с горем пополам на нем говорить. В противном случае их могут уволить. Настолько все изменилось за это время. 

Надежда: Сейчас мы общаемся в основном на русском языке, поскольку моя семья и некоторые коллеги говорят на нем. Но когда необходимо общаться с представителями гос или медучреждений, то это только на латышском. Устно и письменно тоже исключительно на государственном языке. Если начнешь говорить на русском, буквально сразу услышишь “не понимаю”. Заявление, написанное на русском, даже рассматривать не будут.  

Относятся ли местные жители с пренебрежением к русскоговорящим? 

Юлия: Насчет этого вопроса точно не могу утверждать, поскольку живу в городе, где преобладает русскоязычное население, но  можно судить по латвийскому TikTok. Если зайти в комментарии к людям, которые живут в этой стране и ведут свои соцсети на русском и они как-то затрагивают тему языка, то можно увидеть тех, кто будет требовать говорить на госязыке. Но эта ситуация работает и в обратную сторону: если латыши не знают русский, то до них тоже могут докопаться. 

Конфликты случаются. Больше я видела это у старшего поколения, но более молодые придерживаются позиции, что главное с человеком договориться, а на каком языке – это уже не важно. Потому что в речи мы вообще используем сразу три языка: латышский, русский и английский. Если послушать школьников, то там вообще целая смесь. 

Как вообще относятся к русским: к туристам и эмигрантам?

Юлия: К русским туристам и эмигрантам относятся, пожалуй, так же, как и в любой другой стране. Если ты уважительно относишься к чужой культуре, не ведешь себя как быдло, то в принципе все будет в порядке. Положительно и с понимаем относятся и к тем, кто старается познать местные язык и культуру. 

Надежда: “Понаехали”... У нас население преимущественно русскоговорящее: одним больше, одним меньше – все равно. Одинаковое отношение ко всем, хоть ты тут с рождения, хоть турист, хоть эмигрант.

Я слышала, что детям в школах не разрешают говорить на русском. Какие в Латвии есть языковые запреты?

Надежда: Телевидение заблокировано. Если раньше по кабельному показывали канал РТР Россия, то сейчас его нет. Из-за этого многие испытывают неудобство, в основном, пожилые люди, конечно. Они ведь всю жизнь его смотрели. В интернете тоже не посмотришь – сайты блокируют. 

Юлия: Ходят разные слухи и в местных, и в российских СМИ, я видела. Но если ребенок заговорит на русском в детском саду или в школе, никто его за это наказывать не будет. Но в той же школе урок должен проводиться на латышском языке, а неформальное общение никто не запрещает. Раньше легче к этому относились, не было такой проблемы. Я выпускалась из школы и думала: “А зачем мне латышский язык, если я его нигде не использую, кроме уроков латышского?”. Потом уже пошел университет, устройство на работу, и оказалось, что он все же нужен. 

Есть ли у русскоговорящих проблемы с устройством на работу? Дают ли им занимать руководящие должности?

Надежда: Без знания латышского языка это нереально. Везде требуется язык и документальное подтверждение о его категории. Хотя бы минимальный уровень должен быть. В идеале необходимо закончить государственную школу или университет, тогда сразу же присваивается высшая категория языка. 

Юлия: В сертификате обычно отмечен уровень латышского языка. Самый низкий у нас А1–А2, В1–В2 – это средний, и высший, который нужен депутатам и политикам, – С1–С2. Этот экзамен мы сдаем сначала в школе, в 9 классе, потом, если мы остаемся до 12 класса, то еще раз сдаем в 12 классе и из школы выпускаемся с уровнем. В законе у нас прописан классификатор всех профессий и на каждую конкретную работу указан определенный уровень. 

Надежда: В международных компаниях в основном говорят на иностранных языках. Еще транспортные компании, которые занимаются грузоперевозками. Вот они могут взять на работу.

Что касается руководящих должностей, тут все зависит от работодателя и насколько он лоялен. Либо твою кандидатуру даже не будут рассматривать, либо отправят на курсы. На руководящей должности необходима высшая категория языка. 

Насколько свободно себя чувствует человек, проживающий в Латвии, но не имеющий гражданства?

Надежда: Он не имеет права голоса и не может участвовать в выборах, даже если живет тут всю жизнь в статусе “негражданина”. Чтобы получить гражданство, тоже надо попеть: придется прожить 5 лет в стране, сдать экзамены на знание истории и языка. 

Юлия: Не имея ни гражданства, ни ВНЖ очень сложно с получением медицинских услуг, об образовании я бы такого не сказала. В этом случае дают временный вид на жительство и получить его достаточно легко. 

Как в Латвии относятся к Путину?

Юлия: К Путину относят по-разному, в принципе, как и везде, но это что касается русских семей здесь. Латыши, предполагаю, относятся либо нейтрально, думая, что их это не касается, либо негативно. 

Надежда: Неоднозначно. Лучше у нас эту тему не поднимать. 

Рекомендуешь ли переезжать русским в Латвию?

Надежда: Хотите трудной жизни – пожалуйста. 

Юлия: Здесь попроще, все же можно найти русский язык, и если объективно, то тут получше уровень жизни. Но если уж переезжать, то лучше в Германию, во Францию. Там зарплаты больше, уровень жизни в разы лучше, чем у нас. Как перевалочный пункт Латвия может сойти, чтобы понять, подходит ли тебе уровень жизни за границей. 

Ранее Readovka писала о том, что «ненависть к русским – это стереотип»: россиянка из Нью-Йорка рассказала правду о жизни в США. "Ненависть к русским – это стереотип": россиянка из Нью-Йорка рассказала правду о жизни в США"Я нашла себя и место, где мне комфортно"

Использованы материалы следующих авторов:

Бывший муж погибшей при ДТП с участием Ксении Собчак обратился к журналистам и всем любопытствующим

Марина Рассолова

Он рассказал о том, как узнал о трагедии и что происходит сейчас в семье, а также о предстоящих похоронах.
Никто из окружения Екатерины Тарасовой, погибшей в аварии с участием Ксении Собчак, не знает так называемых «подруг», которые комментируют ситуацию после аварии и участвуют в ток-шоу. В семье произошла трагедия, и во время скорби близкие видят обилие лжи, которая льется с экранов. Антон Тарасов, бывший муж Екатерины, рассказал журналисту Readovka, как обстоят дела на самом деле: дочь Екатерины живет у него, ходит в школу, занимается с младшей сестричкой. Про смерть мамы она уже знает. Антон Та

...

«Ненависть к русским – это стереотип»: россиянка из Нью-Йорка рассказала правду о жизни в США

Ася Охлопкова

«Я нашла себя и место, где мне комфортно».
Многих прельщает так называемая «американская мечта». После красивых картинок и рассказов о свободной жизни немало наших соотечественников мечтают покинуть родину и поселиться где-нибудь в Майами или в Нью-Йорке. Readovka пообщалась с Катей*, которая вот уже восемь лет живет в одном из самых динамичных и при этом невероятно красивом городе Америки — Нью-Йорке. Она переехала туда еще ребенком вместе со своей семьей и сейчас познает нетипичную для девушки профессию физика-ядерщика. В беседе с

...
Подписаться
Новости партнеров


наверх