Как власти Узбекистана зачистили русский язык на улицах своих городов

Марат Былов
Тысячи вывесок и указателей демонтированы во имя насаждения государственного языка

Департамент транспорта Москвы объяснил обнаруженные В Москве появились указатели в метро на узбекском и таджикском языкахПока речь идет об одной станции Readovka на станциях московского метрополитена «Прокшино» и «Лесопарковая» указатели на таджикском и узбекском языках. Все просто – «это сделано для удобства мигрантов».

Интересно, а как обстоят дела с вывесками на русском языке в том же Узбекистане? А вот там политика там ровно обратная – уже два года власти страны ведут борьбу не на жизнь, а на смерть с русским языком на уличных указателях и вывесках. И этому отнюдь не мешает то, что эта страна фактически живет за счет переводов из России, где только официально зарегистрировано не менее 4,5 млн трудовых мигрантов. И это не считая нелегалов.

Зачистка русского языка началась с рекламы

Начало этой кампании положило заседание Кабинета министров Узбекистана 9 марта 2020 года на котором премьер-министра Абдулла Арипов произнес гневную речь о царящей повсюду «неуважительности по отношению к узбекскому языку». Неуважение Арипов обнаружил в недостаточном использовании государственного языка в уличных рекламных конструкциях, которых в стране насчитывается более 10 тысяч, в том числе более 7 тысяч из – в Ташкенте.

«Каждое утро из дома на работу и по дороге домой с работы мы видим рекламные баннеры и объявления, висящие на зданиях торговых центров, общепита и жилых домов. Большинство из них — на иностранных языках… На фасадах еще не успевших открыться магазинов, заведений общепита и офисов бытового обслуживания некоторые до сих пор пишут крупными буквами «скоро открытие», «мы открылись», – возмущался премьер-министр. – Самое интересное, что не только в центрах, но и в отдаленных районах традицией становится использование русскоязычной рекламы… Возникает вопрос: есть ли у людей, выбирающих подобные названия, патриотические чувства, уважение к государству, языку?».

Арипов дал указание подчиненным: «В рекламе, в первую очередь, нужно обеспечить преобладание государственного языка». И понеслось!

СМИ регулярно сообщали о работе местных администраций, соревновавшихся в выполнении указаний премьер-министра. Чиновники проводили рейды по улицам, по итогам которых русскоязычная реклама повсеместно демонтировалась и заменялась на узбекоязычную причем на латинице. Публиковались даже гордые фотографии в духе «было – стало».

И закончилась всеми уличными указателями

Не стоит считать это лишь частным мнением премьер-министра. 20 октября 2020 года, в государственный праздник узбекского языка, президент Шавкат Мирзиёев подписал указ о дальнейшем развитии государственного языка, предусматривавший полный перевод на него всех уличных вывесок и указателей. Срок – до 1 декабря 2022 года.

Впрочем, срок демонстративного разрыва с русским языком и латиницей показался слишком долгим. Своим распоряжением от 1 июля 2021 года Арипов обязал чиновников обеспечить полный перевод вывесок и указателей на узбекский язык к 1 августа 2021 года.

Симптоматично, что это произошло как раз накануне визита министра иностранных дел Турции Мевлюта Чавушоглу в Ташкент, состоявшегося 14 июля. К слову, в Турции в 1928 году на официальном уровне как раз введен латинский алфавит, что при близости турецкого и узбекских языков говорит по сути о переходе Узбекистана на турецкие образцы.

«Рабочая группа по исполнению закона о государственном языке Юнусабадского района Ташкента за пять месяцев приняла меры по переводу на узбекский язык более 1000 вывесок, рекламы, объявлений и других информационных текстов, сообщила пресс-служба хокимията столицы», излагала 8 июля информацию «Газета.uz».

Вот отчет об исполнении указаний хокимиятом (администрацией) Ташкента: «В частности, вывеска ZARINA BEAUTY SALON заменена на Zarina go’zallik saloni, «Слоённая самса» – Somsa, несколько вывесок «Аптека» – на Dorixona, «Всё для дома» – Hamma narsa uy uchun, «Магазин домашних деликатесов» – Tansiq uy taomlari, «Салон элитной керамики и сантехники» – Yevropa keramika va santexnika buyumlari. Кроме того, наружные надписи, вывески, объявления, ценники и другие показательные информационные материалы также были переделаны на узбекский язык, основанный на латинской графике».

И вот на фоне всего этого русофобского шабаша Дептранс Москвы решил дополнить указатели в столичном метро переводом на узбекский язык. Похоже на мазохизм за бюджетный счет.

Использованы материалы следующих авторов:

Избившего сослуживца бойца ММА пожизненно дисквалифицировали

Евгений Силаев

Минобороны все еще не реагирует.
Избившего сослуживца бойца ММА пожизненно дисквалифицировали, узнала Readovka. Минобороны пока не спешит с реакцией. «Пожизненный запрет участия у нас. И я думаю, другие промоушены также поступят», — заявил основатель Punch Club Кирилл Сарычев. И высказал свое мнение по поводу видео, где Асхаб Магомедов бьет ногами и руками в голову лежащего на земле сослуживца: «Мразь. Если бы он это исполнял до того, как он пришел в промоушен, я думаю, что ребята, которые были бы его оппонентами, преп

...

В Улан-Удэ полицейские получили реальные сроки за избиение и изнасилование задержанного подростка

Евгений Силаев

Решение еще не вступило в силу.
Октябрьский районный суд Улан-Удэ вынес приговор трем полицейским, избившим и изнасиловавшим задержанного подростка. Они получили реальные сроки, сообщает пресс-служба суда. «15 сентября 2021 года Октябрьский районный суд г.Улан-Удэ вынес обвинительный приговор по уголовному делу в отношении трех сотрудников полиции, обвиняемых в превышении должностных полномочий, с применением насилия, в отношении несовершеннолетнего потерпевшего. Сотрудники полиции осуждены к реальным срокам лишения свободы

...
Подписаться
Новости партнеров


наверх