В Петербурге приезжие требуют продублировать информацию в метро на узбекском и таджикском

Арина Корф
Политика
В Петербурге приезжие требуют продублировать информацию в метро на узбекском и таджикском

В администрации Петербурга навстречу приезжим пока идти не намерены

Президент Региональной общественной организации «Санкт-Петербургское узбекское землячество «Туран»» Алиджан Хайдаров заявил, что соотечественники часто пользуются метрополитеном, а навигация на родном языке помогла бы ориентироваться. Он отметил, что «лучше всего сделать дубляж указателей на всех станциях».

В Комитете по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в Санкт‑Петербурге напомнили про Федеральный закон №115-ФЗ от 25 июля 2002 года «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», сообщает «spbdnevnik». Согласно ему, иностранные граждане при получении разрешения на временное проживание, вида на жительство, разрешения на работу либо патента обязаны подтвердить владение русским языком.

«Учитывая данную норму и отсутствие запроса на перевод надписей информационных табличек, говорить о возрастающей актуальности подобного дубляжа навигационных указателей представляется нецелесообразным», – прокомментировали в комитете.

Аналогично в пресс-службе ГУП «Петербургский метрополитен» говорят, что, «учитывая этот факт, на территории метрополитена информирование пассажиров на узбекском, таджикском и других языках, кроме русского и английского, не планируется». В администрации Петербурга навстречу приезжим пока идти не намерены.

Ранее Readovka писала о том, что за 9 месяцев 2021 года семьи приезжих в Обнинске получили пособия на 170 млн рублей.

merch
Источники

Использованы материалы следующих авторов:

  • Фотографии в материале: Readovka
Поделиться: